Nocturne 20 / Away to Nowhere
by Shellie Harwood
I
A truck carries the piano, burnished,
to the borderline between Ukraine and Poland.
A rush of gentle hands lift it to ground,
one stone’s skip from the battered tracks.
A slight man lowers himself to the bench,
rests fingers on ivory.
Shepherd of exiles,
he will play them through.
Ukrainian mothers step from trains, as weary dancers,
lift arms together, pour their children over the border
like liquid gold. The pianist plays on as light drops,
cut-gloved, bare-fingered,
he caresses Chopin’s Nocturne No. 20,
in C sharp minor,
ushers the refugees, like a waterfall,
into Poland, another land’s clay on their shoes.
Plays on, tempo marking: “Lento con gran espressione”,
meaning “very slow, and with many expressions”.
And so, at tempo, they have come, slowly,
with many faces, nothing more to lose.
II
Olesia’s mother lives in a whisper,
her hands tied behind her back
as she waits at a small café, waits
blindfolded, for Odessa to fall.
She sips strong coffee through a paper straw,
with birds inside her chest. Big wings beat
hard against her brittle bones.
She mouths a letter to Olesia while she waits
for her city to crumble, a letter about the
birds inside, about the grief of all mothers.
She is soaked in the sorrow of Odessa.
A puddle fills, refills beneath her chair.
She prays for skies to close.
Olesia writes to her mother, Come to me.
Come away from Odessa. Olesia’s mother will not.
Will not float across oceans on her own despair.
She has an occupation. She is the record keeper now,
for lost Odessa. She sips, her blind eye turned, and counts
the fleeing feet that shuffle by the sad café,
feet on their way away to nowhere.
Splash Study
by Leigh Lucas
Hippocrates detailed the ailment, Darwin suffered it sailing to the Galapagos and Lawrence of Arabia on camel crossing sand.
Seasickness comes from confusion of the senses, a dissonance between expectations and actuality.
Get to the deck, eyes on the horizon
: I double down on avoiding anyone who might ask me how I’m doing, or who I suspect might care.
: Compulsively, and like a champ, I date. You wouldn’t believe how rarely death comes up.
This one is sweet, he speaks slowly, he thinks it’s dark that I’m researching seasickness. I resist the urge to pat his pretty head.
His father was an engineer in the Merchant Navy—that’s the direct translation to English, I don’t know what you guys call it—and his job was to make sure the motor never stopped. He traveled everywhere and saw the world. But mostly what he remembers is seasickness: You get dizzy in the beginning, but then you learn to cope.
Get to the deck and find the horizon. It will pass.
Epistle
by Allis Hamilton
after Niall Campbell
Understand this is handwritten: scrawled
on paper rubbed with ochre, red
as a chough's sly eye; sent, wrapped
in vine leaves and taped to the back
of a snail’s spun shell; or, rolled tight,
tied to the leg of a homing pigeon –
one who knows where to place the scroll
to have you stumble upon it when
you wake, staggering, fresh from a dream –
the page dribbled with drawings and laced
with half-solved mysteries and twisted myth.
I am writing this for I find myself recalling
your oblong house, its ivy a-sprawl
of tangled limbs nudging every window,
notebooks swollen with intricate maps
of sea floors, elaborate etchings of ants;
your tortoise plodding around the back garden
munching on dandelion leaves or grubs. I come
to realise our bodies cannot always follow
our floating thoughts; that this life may kiss us
goodbye before together we eat artichokes again,
drifting on a boat that takes us to the star-lit dance –
you singing folk songs all the watery way. I
want to tell you, I still hum that tune. Only now
I smell jasmine flowering in spring rain, feel
ancient wind telling the silver eye when to fly,
watch mycelium break the soil only to soak
in pale light, hear the forlorn bird’s unceasing song.
Homesick (Letter to Ovid)
by Maureen Scott Harris
Let your hook be always cast; in the pool where you least expect it, there will be a fish.
– Ovid, Heroides
Dear Exile, everyone knows of your misery
in Tomis. Its rivers plunged down rocky slopes,
refused to release the land’s animating spirits.
Surrounded by fishers speaking in tongues
you could name none of their catch. Eight years
of letters begging Imperial forgiveness never
bought your return to Rome, the theatre
for your infamous poems of dalliance, its
countryside alive with transformations.
Did your mother tongue grow rusty? Rumours
circulated. Some said you wrote poems in Getic.
Your late letters home, still pleading, were framed
by the Black Sea’s seasons, its weather blowing in.
Centuries later I write you from the murky edge
of the Anthropocene where we are all exiles,
ignorant of the land’s vocabularies, besotted
with our own. I imagine you beside that tideless
sea the Greeks called hospitable. Your mind turns
again towards transformation. The carp on Roman
dinner tables was hauled from that sea. Beware
the Romans, you think, savouring how the fish
shines, garbed in its local name.
Our Hands
by Dani Dymond
All through adolescence, I felt Amazonian in stature: only daughter
on the hockey team, towering above twelve-year-old boys, shoulders
like framing for a grand house as I outgrew swaths of denim, “floods”
to rot the wood beam bearing my spine. Mom and Dad must have known
what was in store: by my first birthday, I had a mouth full of molars,
ravenous girl. After Seventeen magazine lauded black clothing
for its “sliming effect,” I bought nothing but midnight sky to drape over
my body, a closed museum exhibit. I learned to stoop like a woman aged
decades, disguised in plain sight––the better to hide you with, my dear.
But no garment could hide these hands in Southern California’s heat:
huge palms, wide and white, flat ghosts. They are my father’s hands,
as if cloned and sewn onto my wrists at birth, gift with no receipt, femininity’s
perceived enemy, hungrier even than my teeth. His callouses, denoting
decades of construction sites, contrast my manicure as time
and sunlight wear down the collagen across his forearms.
This watch only cost me five bucks, he says, proud to be a saver, someone
who keeps minutes captive on the cheap. When I first show him my fanned
fingers after getting engaged, Dad pinches them with his own to see: for just
a moment, genetics knit back together, a ring atop the overlap. My smile––
also his––can’t be contained, grin and grip in the looking glass.
ghazal for the child we cannot make
by Kate Barss
calling a name to make a new one, this birdsnest need of ours.
i’m homesick for your rolling fat and muscle, bellied of ours.
your whispered crinkles hers, jagged constellations mine. your dough
texture. your feral grief, your slow comfort, made bodied of ours.
white scratch of wicker, the bassinet, wrapping flannel linens
of legitimacy, blanket of mom’s dovesounds, reed of ours.
at dinner the ache of you, straight couples talk about the mesh
of two. you would sleep between, breath of our chests, babied of ours.
ursula, gena, ai, ju, something of our father’s mother’s –
something private kate. you’ll grow flat, worried flax and seed of ours.
A Refugee’s Ghazal
by Tejeswini
For Agha Shahid Ali – a real ghazal in English
You stole my words, how shall I awake peace?
Everyone is playing, why don't you too partake, Peace?
A war for justice or a war of plunder?
We are gambling men, and at stake? Peace.
The sky turns grey, our world is smoke and rubble.
There are only shadows in suits selling opaque peace.
There are no flag draped caskets for those we bury in the dark,
your cruel God doesnt grant us, even at daybreak, peace.
Schools are used as barricades, books are burnt for warmth.
From where are we to learn how to make peace?
Forlorn soldiers walk the desolate streets,
nobody is left from whom they can retake peace.
You ask for my land, my name, my beliefs, my identity.
When I ask why you came, you say, 'come, let us not break peace'.
Heads lowered, we thank you for your kindness,
children in tow - Is this how to fake peace?
As I sell you cigarettes, my friend, you ask — ‘Do you speak English?’
I know four words I say — ‘Thank you, Be well, Handshake, Peace.’
Who are we? The Runners, the Refugees, the Borderless.
Those that are forsaken by God or Those that forsake peace?
Hear me roar — I write to the whole world this ghazal,
Alas! Only you can hear my voice shake, Peace.
I know you burn with rage, Shahid,
but I implore you, for your own sake, peace.
Love Jihad
by Ashish George
My broken nose was the least of the damage
the police left behind, their clumsy hooves
toppling irreplaceable flame-bright earthenware gifts
you told me carried salt during Gandhi’s March to the Sea.
The goons shouted curses at family photos
and demanded the names of tweedy cousins born anew
in London, Toronto, New York, Cambridge—
scholarship lesbians who balked at tradition and split the difference
by eating pussy but not pork.
After the jeep hiccupped out of the courtyard
and my mother swept the archipelago of glass from the floor,
I asked no one in particular for a hadith to
silence the thumping pistons of sibilant rage.
The Prophet tore apart the moon to banish pagan doubts.
Easy to imagine his sword unsheathed to
briskly bisect those who refused him Khadijah.
I will search for you in the Quran and I will search for you between my legs,
just under the spot your fingers
provoked with powder from cardamom and clove.
I shuffled in a daze along the tawny Alleppey beach
and met the medley of braying deadbeats
holding court in a pockmarked quorum
called by whisky and boredom to jeer
the starburst of blood I paid as a debt to your hymen.
“A Hindu bride for a groom with no pride.”
“Will she prove herself with a beef dowry?”
“Book a flight to Pakistan before her father books your grave.”
Tonight they can box the ears of children who
don’t bet on laughter at the reprise.
Like a tripwire in the catacombs,
the violence we risk caught its vocation from fading skulls.
Here it’s still legal for husbands to rape their wives
and an evening’s entertainment to hang my grandfather
on his own land for raising a blade to a cow.
I am far from you now, my one and only love,
entombed with millions fastened to despair.
Forgive me for my distance and forgive this hellmouth
for wasting a delicate bounty no holy man can resurrect.
April, 1986
by Elena Croitoru
My mother felt her stomach
& swallowed an iodine pill
as if life could be taken back
by the mouthful. One never knows
if the limbs & torso will turn out
melded together, she said
& we didn’t understand
what she meant but took
our pills with slightly bitter
water. In lead-heavy sentences,
my mother told us Chernobyl
was the machine-made god pulling
down our side of the continent
& although the tower blocks
swallowed us whole, their walls
wouldn’t protect us, just as
they never hid us from anyone either
& we couldn't help think
of all that concrete poured for nothing.
My mother said that every cloud
could carry radioactive decay
into our tender lungs
& we'd have no choice
but to keep it inside our bodies
as if it was one of the few things
we'd ever been given. We learned
our faces would swell & test the love
of those around us, so then
we'd know it was real although
we wouldn't have a chance
to live it once again. Even those
who would mourn their dead
would pick up a slow death
while standing by their graves & that
made us understand how much
of our killing went unobserved.
We knew we were too soft
for this world & there were no rules
for keeping anyone alive anymore.
Aubade
by Khaty Xiong
By morning, the myth finally faded.
Whole oceans reduced to a single drop.
Lamenting throughout the landscape,
caverns and canyons, blisters of islands
seething in natal forms. The earth cornered
in every rock. By memory, the lowland deer
emerging from their graves in an attempt
to graze. Slow and thirsty, they drink
unnoticed in these fields. Their mossy flanks
dribbling with precious dew. What else
was there to do? I covered my mouth
and bowed deeply.
In grief there is also desire—
a shiny arrow void of all purpose. My life
a paradisal canvas bursting with spells
and sores of the gilded tongue. Meteoric,
blood aglow, my shadow parting through
my bones. And for a time, everything
living for too long and not long enough.
My mother, who died quickly, tossed
hastily into the wind. My despair tumored
and blooming, oneirically untraceable.
Beyond desire, the accursed dreams—
birds mending borderlands, beasts felling
stars, eternal life in the eye of the garden.
Upon the tides, the celestial idyll betrayed
by dark. Such is the will of a seeded colony,
the devoured home sailing into absurdity
without guide or glossary. Needletails
sending off into the sky in lieu of sacrifice.
Were I to wake from this, I would miss
my mother turning away from me, spring
inflorescent, the isle of dawn breaking
over my left middle knuckle.
Near the Border
by Michelle Porter
the volvo our nannygoat drove was a coffin hauler
assembled on the side of a highway she never found
her way back and she said
there’s another 200,000 miles left in me
the volvo that belonged to our grandmother was
aerodynamic as a bag of bricks features included
bombproof skeleton bulletproof engine. and she said
one last drive south to milk river, will you come?
we were her passengers do you remember how she
didn’t buckle herself in the volvo didn’t look up
a route just lay her hands on the steering wheel
cursed the tremor in her fingers it was the end
of a drought and we could smell rain coming on
you said look at the sky and she said the flesh
isn’t what it used to be but look at the bones
her soul was no airy thing high beams
rose out of her lips in a rush the rain was coming she
was in the driver’s seat her last breath on that bed
in that hospital we were her passengers
you said where are we going? and she said
down south near the border
there’s a river you can all come
Land Bridge (one vast sestina)
by Nehassaiu deGannes
Perched at the epicenter of the epi-
center. Stamp of maple floor cornered
on my screen. I'm a quasi-solo dancer in a gallery of pixels, drifting.
Insisting––– like tectonic forbearers long before Zoom–––
A connection corridor! How long from Yalta to Mackenzie, from New York to
(Where Are You?) before being swallowed by The Bering.
See? To be Sharmila. Drowning on a sofa in Queens. Dreams bearing
food forever out of reach... for two long weeks. The gut’s epi-
leptic yawp, “Oh, for ah–––” haranguing like that so-and-so Son of York.
Scared of stepping out. Even to the hallway. Hunger corners
you. Temple Closed. Fridge Empty. No cyclists zooming
deliveries from the shop. Oh, for a snowdrift
of milk to thaw and pour from the note that You'd drift
under a strange neighbor's door, who'd appear like Beringia–––
arms outstretched, a refuge? But the camera zooms
in (all cataclysmic distance refuted) on the mute dark television: epi-
curean shows too painful to watch. Are there witnesses standing at corners,
who (to quote Lorca's Poet In New York)
are our "hobbled great king[s] [and Queens] in the janitor's suit [?]" York
is a city in Alabama, Sierra Leone, Alberta, Australia. Are we drift
(as in glacial deposit?) Root (as in quaking grove?) If one of us subsists on corners
of paper, what's the Dance about? Clang pots. Lay bare
what this takes to survive. Throw wide a window and float evening epi-
thalamiums to grocery clerks, nurses and Gilda, whose fellow subway worker zoomed
in on a cable dangling near an electrified rail. Saved lives! Now, his soul zooms
too towards his God and continental assemblies of flora. Pass York.
Head towards water. Retrace (in thin air) a favorite Hamilton walk. Epi-
stemological banners still booming, "Everything Is More Connected Than We Think." Drift
with me: "Dear 11-yr old Emerson in S. Dakota, your letters to postal workers bearing
gratitude remind me to breathe... to utter 'Thank You,' cornered
in my Brooklyn nook. DJ spinning from his silo'd corner
of LA. Grateful for my mother by her Great Lake window, ZOOMER
issue at her elbow. Oh, to hug the Don River's suburban green scar, born
of The Last Great Maximal Thaw. Shout out to all a' yuh in places not named York.”
Dance to virtually throng 'cause lost are rush hours of fleshy human drift?
Dance to exist. There is a list. 1408 words begin with epi.
Crumpled mask + glove littered corners. Our Yoricks.
Friends who schedule re-Zoom-ions. The strangers who drift
into lives like Sharmila's, bearing donations of food: Life's quietest epic.
Ocelot (And an Anthology of the Other Things They Tried to Keep Out in the West Indies)
by Sheba Mohammid
The time will come
when, with elation
you will greet yourself arriving
at your own door...
– “Love after Love,” Derek Walcott
Standalone shattered pieces,
mighty from the bricklayer’s hands
binding together a familiar countenance as ten years later,
an ocelot would be sitting in her
living room with imperfect posture poised to launch
on a velvet settee
but after all satisfied with licking its patterned
fur as it had entered through the back door
by the kitchen where years before
the bride kept her bouquet of imported peonies and tinged dahlias,
set it on the table, forfeiting the toss and instead filling the house with pollen and
the keeping of days
but she should have
known where stiff cocoyea brooms swept, scraping piano tops, scrubbing the
outside out,
pulling down shutters and setting tables with gifted
propriety, washing plates, inviting absent guests; legs folded, elbows at rest,
digging into undulations of fleshy taste of
cocoa pod, thighs beneath
a well-pressed skirt, stretching legs to
whitewashed walls, cooled by spinning fans
saying grace
in the monotony of elegy
or the rhythm of war
that the Arima sun would come
like this, like it always did
beneath window sills,
through louver slits, ventilation blocks and latticework,
unstoppable, shattered shards through the spaces
between, bringing in
fragments of Blanchisseuse: particles of leaves, hibiscus stamens, agouti
fur, julie mango pulp, hummingbird tail,
an atlas of albicant lilies, sections of sapodilla seeds and
flesh, dust to
dust, indistinguishable in
the jouvert of a lacouray
where Sahara blows across Transatlantic passages of time
and haematic embers of Sainted Soufriere ash from
Vincentian volcanoes find their way into a living room long after
the louvers were shut.
Dreamt
by Adrienne Braun
I dreamt I got a chair,
a room full of chairs, sitting
there waiting to fix up
this alone, as if a child
could shore up this side,
and a partner that. As if
we would sit and chat,
as if my mistake with you
didn’t keep jumping out
of the past to sit on
the rocking horse chair
going this way and that,
as if life did not repeat
did not repeat
did not repeat
but
something we could walk
around at last.
Old Medicine
by Elizabeth Oxley
Once every week, Larry drives to the nursing home
from his downtown beauty salon to paint
my grandmother’s fingernails red. Her eyes
are cloudy. He shakes the bottle. I see him
when I drop by to kiss her quiet cheek. The television
blares snowstorm news as Larry draws his brush
across her yellow ridges, by a window overlooking
fields shorn to the corn-quick, spare woods
where hawthorn each year sprouts its blood-berry,
white petals a flotilla of land-stars, floral storehouse
for cosmic remedy. Before plastic bottles of pills,
there was willow bark for fever, the sage hand
scavenging medicinal roots and leaves. And what
of the hand itself? Its love was present in the poultice.
Larry separates my grandmother’s fingers—
thinning feathers through which pale sky passes.
Her smile blooms blank against the backdrop of a hissing
oxygen machine. I watch from the door, the nurse
murmuring any day now. Larry gives my grandmother
an extra coat, and she lives three weeks more.
On the Writing of a Feminist Poem
by Jessica L. Wilkinson
Just because I am staring out the window—at the tallest
stringybark some thirty metres away (yes, about that far),
where a kookaburra was, just a minute ago, perched on a
high branch reaching sideways: that bird I used to loathe
(I was too self-conscious, its throaty laughter I would take
as an affront) but now I’ve grown to love because I’m more
attentive to her impressive chest (come close, I want to say
and let me ruffle through that creamy colour with my weird
fingers): she’s since flown off in that way they do, a bit un-
balanced, like a bayonet mounted on a firearm: in her place,
a rosella surveys the yard, her eyes much sharper than mine
(I’m sure of it) and triangulating insects in the grass: it’s so green,
so green out there, like a radical carpet (we’ve had unusual rain
this past Winter) and I wish I could be like her, with good vision:
that I could wake up in the morning and see my own feet,
my fingers with their gnawed ends reaching for the alarm
and not the netted blur that makes precision a kind of laboured
task: it’s two months through Spring and still a little cold:
I dress in layers, so this cardigan has stretched a few sizes up:
I am so daggy and so bored (so bored and tired), even though
the world out there is magnificent and not at all like my heart:
that grey between the trees intensifies the green, like a musical
joke, a feat of misdirection: she’s gone already, a flash of red
across the yard and out of frame: I’m talking about the rosella,
but things are pretty shifty: how a magpie wheels around and
down to stick its beak into the dirt, pulls at a worm that took
all day to get from bush to twig and now it’s dead: there are
so many flying things about, attuned to the moments I would
grossly pin to a timeline: no wonder the poet’s obsession with
birds and being envious of plumage and organic coasting on air,
even though that envy is bullshit, as if the bird is free and grateful,
as if the bird is overwhelmed with soaring majesty, as we are,
imagining ourselves out of the animal kingdom and into the green
encroaching on the gravel driveway from lack of visitors these past
two years: the green recovery, like a little note to say that, despite
everything, the world without us will be alright: I’m coasting about,
nestless and hungry behind glass: and the grey sky is rolling and heavy
and the kookaburra is back in the stringybark and the green breaks
once more through my own wheeling distractedness—doesn’t mean
that you can interrupt me. Please don’t interrupt me.
Epode (Aftersong)
by Robert Couldry
‘Goldfinch, do you know you’re a goldfinch,
do you know how much?’
– Osip Mandelstam, quoted from the ‘Voronezh Notebooks’, 1937
From Butyrka, the train forges on, for weeks on end, across dense taiga, frosted earth.
Unsleeping rivers, brittle skies hurtle by, barely registered.
Finally, in a floodlit Siberian railway yard, the train unloads
an endless skein of broken men, shuffling in the dust and metal.
In the grip of a formidable fate, you have given up on survival,
but not on truth, you have not given up on poetry.
You are that goldfinch, always ready to sing,
always aware of the milky, spectral tone of your song.
On a fetid, feverish bunk, you’ve weighed the cost of duelling the dictator.
For Nadia, your beloved, another cost, the burden of grief.
At a Moscow prison, her parcel of food and clothing is returned unopened.
‘Addressee is dead’. ‘Next’.
Not only did she love you, she knew the lineage of language,
the fault line of poetry, the fissure where strophe meets antistrophe,
where both meet catastrophe.
Nesting in her memory, your poems were nurtured for decades, recited silently,
as prayers, incantations, secreted in teapots, vases, nondescript cupboards.
The hidden manuscripts were coded as ‘goldfinches’, prescient, terminal.
Do you know you’re alive,
do you know how much?
Winter closes in. Days stagnate, nights grate.
Beds crawl with typhus. Boots scrape on stone.
What salve, what halo, can still your fitful sleep?
The ripe flesh of a poem, vowels like nectar, consonants spitting and crackling,
maybe an elysian morning in Voronezh, a rare feast of egg and sausage
and the earthy smell from cartloads of hay.
Yes, your muse is beside you, a scented aura cradling your heart,
rumpling the bed-sheet, her candour, her joy, her irreproachable goodness.
Under a balsamic moon, you read poems for the camp mafia.
In phantasmagoria, even hardline criminals can cherish poetry,
their drunken, raucous clamour cuts the night,
‘Read it again’, they urge, ‘the one about the soldier’, ’the one about the wasps’.
Your faint grin, gimlet gaze reflect the candle glow.
On the last day, trying to eat weevil-infested bread, an inmate interrupts,
‘Save it for later’. You look up, wide-eyed, with sudden clarity, with sudden serenity,
‘When later’, you murmur, knowing there is no later.
Somewhere, along the way to eternity
a light breaks through
After this, after all, the ‘goldfinches’ still sing, this the epode, the aftersong.
Robert Couldry aka Dhiraj, born in England, has travelled widely in many countries including India, Tibet, Myanmar and Ethiopia and now lives in Australia. He self-published 2 collections of poetry in recent years, ‘The Cymbal Clash of Sky: Poems from Tibet’ and ‘Depart Into a New Tenderness’ and is about to publish another collection of poems and a poetic/photographic memoir of Myanmar.
Peaches
by Margaret Ray
For Anita
Everything has intentions
of its own, even
this knife. A knife’s intention
is to cut, which is what
I am using it for:
cutting this peach
into under-ripe wedges
because either patience
or flies come next,
so here is the knife
filling my hand
with intent so full
I almost cut my thumb
across the two-year-old scar
of just such
intentions. The pit
into the plastic trash bag
where it will rot
unproductively.
We’re not doing
our best. Intending
to help, your phone
keeps suggesting
you add your mother
to emails, not good enough
to have taken her silence
for absence. The peach
isn’t good, but
can you imagine?
next year there may be
peaches again.
Taking Mary Home
by Ann Giard-Chase
By the time they found him,
he was halfway down Elm Street.
She was bumping along in her wheelchair
hanging on for dear life
as he steered her – hell bent for leather
around the potholes and stones. (Google it!
It’s something about riding horses at breakneck speed). Anyway, he was eighty. It was November.
Snow was falling. Home was ten miles west
as the crow flies. He knew the way.
He escaped! the nurses exclaimed,
his bed empty as a sparrow’s nest in January,
Aunt Mary’s bed the same. It seems
Uncle John had had enough of institutional life:
the daily parade of pills, the watery mashed potatoes,
the vacant, bedrock stares of the Alzheimer patients
of whom his wife, my sweet Aunt Mary, was one.
In her heyday, she’d been the village seamstress, mended
the farmers’ overalls, stitched my prom gowns,
pinning the delicate tissue patterns to lustrous
yards of satin and chiffon, her feet flowing
back and forth on the iron treadle like small engines
until one day her memory floated away
to some unknown place and left her all alone –
a tiny bird singing in the darkness,
picking through the rubble, lost among the ruins.
Taking my Mary home is all he said
when they pulled up beside him in the van, lifted Mary
gently from her wheelchair and buckled him in
beside her. He never went home again
to his house in the village, to the cattle by the creek –
to the place his bones were always lonely for.
Sometimes, when I close my eyes, I imagine him
whistling a happy tune as he wheels Mary down the hill,
past the white-steepled church to their home. She rises.
She’s lovely as a bride. Their hands clasp together.
They’re ready for this. They hurry everywhere –
into the bend of gold light leaping across the galaxies, into
the luminous cradle of stars where they are born
over and over again in the slow and clamorous fires of eternity.
The Cage
by Jo Gardiner
It was never going to be an easy death. He lies alone,
cheeks hollow, eye sockets dark. The acrid scent of his body
stalks him, its sour reek. His life has shrunk now to the size
of a fish’s small heart. He thinks he hears flies crowd
in as footsteps disappear along the corridor to another ward.
He’s railed against it for years until no one cared except
his tall, large-eyed daughter who remembers the wildness
of his heretic days. But she’s been living two years now in Saudi
near the bird market where girls in bikinis under their abayas
slip past the moral police just as she’s the only one he lets slip past
his rage. After a flight across one half of the world to see her father
before he dies, she’s trapped now in her quarantine hotel in Melbourne
and spends her days in isolation fighting red tape and updating
exemption applications for a permit to fly home. To kill time, she sews
new dresses with fabric from the souks. In her dreams she hears the night
heron cry on its spring passage to the wadi beyond the city. When will
he die? the forms ask. A calendar pops up to help her choose. She calls
the white hospital room near Holgate where she grew with a regent
honeyeater in the back yard. Ringing through his voice thick with Endone
and anger, come the bellbirds’ clear notes from the eucalypt canopy
where they feast on nectar and manna. She remembers playing with her brother
in the watergums there, the hot smell of earth after summer rain, the grey-
headed flying foxes coming through dense air on warm nights, the sharp tang
of native ginger in the rainforest gullies of the tightly folded hills, the old
masked owl that haunted the Matcham Range. As they speak, she drifts
through the lengths of cloth, she’s hung from lines strung across the room;
she bought them near the Masmak mosque past the royal jewelers
and silk merchants, beyond the gold market in the Souk al-Zal of old Riyadh
where even the sparrows are golden, and the pungent scent of Arabian oud
drifts from woodchip smouldering on hot coals and mixes with the smell
of coffee beans and spice, the cheese washed with honey. Now, she floats
through blue and violet silk, glossy as any purple sunbird or kingfisher’s
plumage, and sheer gauze brushes soft and feathery against her face.
In her voice he hears the wind flow through summery oriental palaces
and every bitterness falls away. Dad, I want to see you, but they won’t
let me out of here. I’m trapped in this fucking room. I feel as though
I’m not going to get out alive. Me too, darlin’. His first laugh
for a year comes from deep in the place we breathe from. Me too.